U dvorani čitaonice Biblijskog instituta, Zagreb održana je 27. svibnja 2023. godine svečanost obilježavanja 10 godina djelovanja Centra biblijskih istraživanja (CBI). Dr. sc. Danijel Berković, predstojnik CBI-a uvodno je govorio o povijesti nastanka i djelovanja CBI-a, koji djeluje kao odjel u Biblijskom institutu.
Kao ciljeve osnivanja CBI-a, dr. Berković je naveo poticanje javnog, osobnog i privatnog čitanja Biblije, čuvanje djela hrvatske biblijske baštine i promicanje istraživanja njezine povijesti i istraživanja biblijskog prevodilaštva, s ciljem obnavljanja značaja Biblije i biblijskih vrijednosti u hrvatskom društvu, kao i informiranja javnosti o promicanju Svetog pisma.
Prema riječima dr. Berkovića, glavna usmjerenost CBI-ja je objavljivanje izdavačkog niza pod nazivom Biblica Croatica, što obuhvaća pronalaženje, publiciranje ili reprintanje starijih hrvatskih biblijskih izdanja ili stručnih radova iz područja hrvatske biblijske baštine.
Mag. hist. Nino Brozinčević, predavač i arhivist Biblijskog instituta naglasio je kako je misija CBI-a čitanje Biblije, istraživanje i organiziranje predavanja, očuvanje biblijske baštine, održavanje stručnih događaja i izdavaštvo.
Govoreći o događajima koje je organizirao CBI, mag. hist. Brozinčević je, kroz povijesni presjek, naglasio kako je prvi projekt CBI-a bio 2013. godine Tjedan Biblije koji je održan od 13. do 17. svibnja. Nakon toga je 2014. godine organizirana Filatelijska izložba “Biblija na markama”, dok je 2015. godine CBI je započeo s tečajevima biblijskog hebrejskog jezika.
U 2016. godini CBI je započeo s projektom Hrvatski psaltir kojim se prikupljaju povijesni prijevodi biblijskih Psalama na hrvatskom jeziku.
Prema riječima mag. hist. Brozinčevića, do sada su izdana četiri prijevoda knjige Psalama, prvi je prijevod Antuna Vranića (1816.), koji je izdan 2017. godine na kajkavskom dijalektu, drugi je prijevod na Gradišćanskom hrvatskom jeziku (2014.), koji je izdan 2018. godine, na dijalektu suvremeni gradišćanski hrvatski jezik, treći je prijevod Luka Polovinić – Bračanin (1598.) izdan 2020. godine na čakavsko-štokavskom dijalektu, dok je četvrti prijevod fra Silvije Grubišića (1975.) izdan 2021. na suvremenom hrvatskom dijalektu, istaknuo je mag. hist. Brozinčević, dodajući kako je svrha projekta skrenuti zasluženu pozornost na hrvatske prevoditelje Psalama te približiti te prijevode javnosti.
Tijekom 2017. godine CBI je započeo sa Serijom Biblija gdje su se polaznici upoznavali s knjigom proroka Danijela i knjigom Postanka, čime se željelo osvijestiti o značenju pojedinih biblijskih knjiga, te pobliže objasniti i istražiti teme istih.
U 2018. godini održana je tribina povodom međunarodnog obilježavanja “Tjedan braka” dok je povodom obilježavanja Dana reformacije,, u suradnji s projektom Biblija 365, Biblijskim institutom i Udrugom Fokus, organizirano prvo javno čitanje Biblije kada su u Hrvatskom glazbenom zavodu čitani tekstovi iz Poslanice Rimljanima iz Suvremenog prijevoda u izdanju Biblijske lige.
U 2019. godini CBI je započeo s nizom foruma ‘Razgovori subotom’ s ciljem da se doprinese razvoju razgovorno-dijaloških propitkivanja biblijskih dominantnih tema i tematskih cjelina, da se zajednički razbistre neke vječne biblijske teme te da se približe biblijskom tekstu, ali i kontekstu današnjice.
Te je godine održano u Hrvatskom glazbenom zavodu i drugo javno čitanje Biblije s temom kršćanske Pasije (Kristove muke) na Veliki petak.
U 2022. godini predstavljena je knjiga nazvana Biblijski bestijarij, s podnaslovom mjesto i uloga životinje u Bibliji autora dr. Berkovića, koja pruža originalan i suvremen pogled na tumačenje Svetog pisma.
Tijekom prezentacije aktivnosti CBI-a posebno je naglašeno kako u ostvarivanju ciljeva, CBI surađuje ili ima potporu više organizacija i institucija, među kojima su Hrvatsko biblijsko društvo (HBD), Protestantsko evanđeosko vijeće (PEV) i akademske institucije visokoškolskog obrazovanja, kao i Sveučilišta u Zagrebu.
Po završetku prezentacije aktivnosti CBI-a nastavljeno je druženje u čitaonici Biblijskog instituta uz prigodan domjenak.
Robert Bogešić